These are the messages that readers and editors are most likely to see.Vigi neix sawjyungq byauhcunj bot cwngcwz, haengj Cienzyi bot caeuq gag baecinj.
Bot gaiqlai buenjdaengj youq baihlaj cingjgouzcaiqlix daezgauh sawbauqcingj. This wiki uses the standard bot policy, and allows global bots and automatic approval of certain types of bots. Other bots should apply below, and then request access from a steward if there is no objection. In particular, this policy allows stewards to automatically flag known interlanguage linking bots (if this page says that is acceptable), which form the vast majority of such requests. The policy also enables global bots on this wiki (if this page says that is acceptable), which are trusted bots that will be given bot access on every wiki that allows global bots. To implement it we only need to create a redirect to this page from Project:Bot policy, and add a line at the top noting that it is used here. ![]() From now on new localisations that become available in SVN will become available to your project within 24 hours. Your localisations get into SVN from translatewiki.net typically within a day and at worst in two days. This is a huge improvement from the old practice where the localisations became available with new software. When the system messages in English are the same as the local messages, they will now be inserted in a file and are available for use in all our projects in a timely manner. It is best when messages are as much as possible part of the system messages. ![]() What we ask you to do is to compare and proof read the messages in translatewiki.net and the local messages. Al Manhal Arabic Malayalam Dictionary Update The MessageYou can then either remove local messages when the translatewiki.net message is to be preferred or, you can update the message at translatewiki.net. You do want to check if the format and the variables of the message are still the same. This is how we provide the standard support for your language. When messages change, at translatewiki.net you will be prompted to revisit your translations. Localising is more efficient because we have innovated the process to make you more efficient; there is text explaining about messages and we have applied AJAX technology to reduce the number of clicks you have to make. Please help us help your language by localising and proof reading at translatewiki.net. This is the recent localisation activity for your language.
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |